565net必赢

学术活动

首页   >   学术活动   >   正文

汉阿双语翻译的思考与体会

发布日期:2023-11-03  点击数:

讲座人:魏启荣教授、唐雪梅教授 讲座日期:11月16日
地点:腾讯会议823 801430 举办单位:亚非学院·区域国别学院
讲座时间:10:00-12:00

主讲人简介:

1.魏启荣,教授、硕士研究生导师。北京市优秀思想政治工作者,北京市青年教学名师,北京市优秀共产党员,北京高校优秀本科育人团队——阿汉高级翻译本科育人团队带头人,北京市优质本科课程主讲教师。出版教材2部、译著4部、主持国家社科中华学术外译项目1项。中央广播电视总台CGTN阿拉伯语频道签约嘉宾,卡塔尔谢赫·哈马德翻译奖评委,完成全国两会、博鳌论坛、“一带一路”国际合作论坛等百余场现场同传工作,从事阿语翻译、教学工作15年。

发言内容:汉阿双语翻译过程中,经常面临中阿文化差异的困扰,常见的处理方式和路径有哪些?本科和研究生同学在撰写毕业论文时,如果选用阿拉伯文学作品作为研究对象,有哪些研究维度和研读方法?本讲座将探讨以上问题。

2.唐雪梅,教授、硕士研究生导师,565net必赢亚非学院副院长。“一流专业”带头人。工作期间已发表论文数篇,其中论文“一带一路”沿线海湾阿拉伯国家语言现状与语言政策一文荣获2019年度陕西省高校人文社科研究一等奖。。

Baidu
sogou