主讲人简介:
陈宏俊,博士,教授,博士生导师,大连理工大学外国语学院院长,宝钢优秀教师。担任中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会副会长兼秘书长、中国英汉语比较研究会心理语言学专业委员会理事、中国神经语言学研究会理事、辽宁高校外语教学研究会副会长、辽宁省翻译学会副会长等。担任中宣部人才称号通讯评审专家、国家社科基金通讯评审专家、国家留学基金委项目评审专家、辽宁省学科评估专家等。主要从事认知语言学、神经语言学、翻译认知、英语教学、跨文化交际等方面的研究,主持国家社科基金项目、国家首批新文科项目、教育部人文社科等多项科研项目,先后在Brain and Language、Joumal of Neurolinguistics、Frontiers in Psychology等SSCI、CSSCI、EI等期刊上发表学术论文50余篇,出版专著《汉英隐喻脑机制对比研究》1部,主编、参编教材10余部。
内容提纲:
传统上,隐喻一直被作为一种修辞手段加以研究。从二十世纪后期开始,随着认知神经科学和体验哲学的发展,隐喻心理表征和神经机制研究得到越来越多的关注,学者们通过行为学方法、神经成像技术等跨学科实验方法对隐喻认知加工机制进行研究并提出了一系列例如等级凸显理论、精细粗糙编码等假说和理论。文献计量学研究表明二十一世纪以来国内外隐喻加工从深度和广度两个维度都得到了拓展,发展趋势呈现社会性、教育性和身心健康的发展方向。